Služby
Soudní překlady a tlumočení
Nabízím překlady a tlumočení se soudním ověřením pro angličtinu a nizozemštinu (holandštinu, vlámštinu). Můžete se na mě obrátit i v případě potřeby ověřeného překladu z angličtiny do nizozemštiny a zpět.
Ostatní překlady a tlumočení
Překládám i texty běžné, obchodní, právní, odborné (dle oboru a možnosti konzultací terminologie) a příležitostně i umělecké.
- smlouvy, nabídky, obchodní a všeobecné podmínky, propagační materiály, turistické informace, webové stránky, návody k použití, běžnou korespondenci, filmové dialogy apod.
Tlumočení nabízím konsekutivní i simultánní.
- obchodní jednání, školení zaměstnanců, audity, porady, výroční akce, prezentace, konference, tlumočení po telefonu a jiné.
Nejvíc však překládám úřední a právní dokumenty – matriční doklady, diplomy a vysvědčení, výpisy z obchodních a trestních rejstříků, stanovy, smlouvy, žaloby apod., ale i technické manuály, webové stránky nebo běžné návody na použití. K nejčastějším tlumočnickým úkonům patří výslechy na (cizinecké) policii, jednání u soudu, notářské a matriční úkony.
Používám překladatelský software SDL Trados Studio 2014.